February 28th, 2020

ВОЗ: борьба с коронавирусом вошла в решающую стадию

Эпидемия Covid-19 продолжает распространяться за пределами Китая. По состоянию на 27 февраля, вирус затронул 48 стран. В Италии заболели 453 человека. Саудовская Аравия в рамках предосторожности временно запретила паломникам въезд в Мекку. https://www.bbc.com/russian/news-51654179

В Праге появилась площадь Бориса Немцова. На ней стоит российское посольство

В Праге состоялась церемония официального открытия площади имени Бориса Немцова. Городской совет Праги на заседании 17 февраля принял решение назвать именем российского оппозиционного политика площадь Pod kaštany ("Под каштанами"), на которой находится посольство России в Чехии. https://www.bbc.com/russian/news-51667048

В Сирии погибли по меньшей мере 33 турецких военных. Турция открыла ответный огонь

В результате авиаудара в сирийской провинции Идлиб погибли по меньшей мере 33 военнослужащих Турции. Турецкая армия открыла огонь по военным объектам Сирии. https://www.bbc.com/russian/news-51668832

Вспышка коронавируса обрушила рынки. Эксперты говорят об угрозе мировой экономике

Финансовые рынки по всему миру падают уже шестой день на фоне опасений трейдеров и инвесторов, что вспышка коронавируса Covid-19 подорвет мировую экономику. В 50 странах мира зафиксировано уже более 80 тыс. случаев заболевания. https://www.bbc.com/russian/news-51669179

Без кашля не тестируют? Можно ли пройти тест на коронавирус в России

Вы ездите в метро или общаетесь с иностранцами? У вас насморк и першит в горле? Вы можете захотеть провериться на коронавирус еще до появления первых симптомов заболевания, например, чтобы не заразить семью или друзей. Но в России вам это вряд ли удастся. https://www.bbc.com/russian/features-51661421

Суд в Петербурге допросил пензенских фигурантов дела "Сети". Главное

В Санкт-Петербурге продолжаются заседания суда по делу "Сети". 28 февраля там выступил осужденный в Пензе Илья Шакурский как свидетель обвинения. Он заявил, что вины не признает и рассказал о своих отношениях с другими фигурантами. https://www.bbc.com/russian/news-51673203

Что за суд над Ассанжем в Англии? Семь вопросов с простыми ответами

В Вулвичском суде на юго-востоке Лондона заканчивается первая неделя слушаний по делу об экстрадиции Джулиана Ассанжа. Би-би-си максимально просто объясняет, о чем всю неделю спорят адвокаты обеих сторон. https://www.bbc.com/russian/news-51509824

“А кому не приятно в Париже?” Модный дом дочери Кадырова добрался до Франции

Модный дом Firdaws, которым управляет дочь главы Чечни Айшат Кадырова, провел показ своих платьев в Париже. Корреспондент Би-би-си посетила мероприятие, чтобы убедиться - большинство гостей показа либо ничего не знают "о политике", либо не хотят знать. https://www.bbc.com/russian/features-51680400